Characters remaining: 500/500
Translation

ngả ngốn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngả ngốn" se traduit en français par une expression qui signifie se coucher ou s'étendre de manière désordonnée, souvent en se répandant sur une surface. Il décrit généralement une positionles choses sont éparpillées ou en désordre.

Définition

"Ngả ngốn" peut être utilisé pour décrire une situation où des objets (ou des personnes) sont étalés pêle-mêle sur le sol, sans ordre particulier.

Exemples d'utilisation
  1. Phrase simple : "Les jouets sont ngả ngốn sur le sol." (Les jouets sont éparpillés sur le sol.)
  2. Phrase avancée : "Après la fête, les vêtements et les restes de nourriture étaient ngả ngốn dans toute la maison." (Après la fête, les vêtements et les restes de nourriture étaient éparpillés dans toute la maison.)
Variantes du mot

Le mot "ngả" signifie "se coucher", tandis que "ngốn" peut être compris comme "en désordre" ou "mélangé". Ensemble, ils créent une image d'une position non structurée.

Autres significations

En fonction du contexte, "ngả ngốn" peut aussi évoquer des sentiments de fatigue ou de relâchement, comme lorsque quelqu'un s'étend sur un canapé après une longue journée.

Synonymes
  • "Nằm" : signifiant "être couché".
  • "Bừa bãi" : qui signifie "en désordre".
Instructions d'utilisation

Utilisez "ngả ngốn" pour décrire des situations où quelque chose est étalé sans soin particulier, que ce soit des objets ou des personnes. Cela peut être utilisé dans un contexte informel pour parler de la désorganisation.

  1. pêle-mêle
    • Nằm ngả ngốn đầy sàn nhà
      se coucher pêle-mêle sur tout le plancher

Similar Spellings

Words Containing "ngả ngốn"

Comments and discussion on the word "ngả ngốn"